中国军事同盟社区's Archiver

火力准备 发表于 2008-5-5 17:10

美国新保派人物指出全球化竞争将加剧 [原文+翻译+评述][鸿篇巨制、特别节目]

[b][font=仿宋_GB2312][size=4][color=royalblue]原文题为《独裁者又回来啦,不过我们并不担心》,帖子标题为译者加注。

转自英国《星期日泰晤士报》,作者是美国新保守主义代表人物罗伯特·卡根,是美国卡内基基金会高级研究员,目前也是共和党总统候选人麦凯恩的外交政策顾问。

译者为军盟中文网著名灌水客、鼓吹民族主义的激进分子、主张强硬外交政策的小老百姓“火力准备”(漂泊的荷兰人),目前也是广大国内炒股套牢者的技术咨询顾问。[/color][/size][/font]
[/b]


[i]From The Sunday TimesApril 27, 2008[/i]

[align=center][font=Impact][size=6]The dictators are back ... and we don’t care[/size][/font][/align]

[font=Verdana][b][font=Trebuchet MS][size=3]With the fall of communism and the rise of globalisation in the 1990s, the West believed democracy had won. How wrong it was, says the neocon and foreign policy adviser to John McCain. He warns the forces of freedom are losing ground as the autocracies of Russia and China reassert themselves as world powers[/size][/font][/b]

[b]Robert Kagan[/b] [/font]


[font=Times New Roman][size=4]In recent years, as the great autocracies of Russia and China have risen and the radical Islamists have waged their struggle, the liberal world has been divided and distracted by issues both profound and petty. The great democracies have squabbled and jostled for the moral high ground, debated the fine points of international law, argued the relative merits of hard and soft power and commented endlessly on each other’s moral and ethical failings.

These arguments were affordable luxuries in an imagined era of international harmony, but not in the time of troubles that the world has actually entered. History has returned and the peoples of the liberal world need to choose to shape it or let others shape it for them.

In the early 1990s optimism was understandable. In a globalised economy, it was widely believed, nations had no choice but to liberalise, first economically, then politically, if they wanted to compete and survive. Their citizens would seek prosperity and comfort and abandon the atavistic passions, the struggles for honour and glory, and the tribal hatreds that had produced conflict throughout history. In the battle of ideas, liberalism had triumphed. As Francis Fukuyama famously put it: “At the end of history, there are no serious ideological competitors left to liberal democracy.”

The world was not witnessing a transformation, however, merely a pause in the endless competition of nations and peoples. Nationalism, far from being weakened by globalisation, has now returned with a vengeance. Furthermore, growing national wealth and autocracy have proven compatible, after all. Autocrats learn and adjust. The autocracies of Russia and China have figured out how to permit open economic activity while suppressing political activity. They have seen that people making money will keep their noses out of politics, especially if they know their noses will be cut off.

A majority of Russians seem content with autocratic rule. Unlike the tumultuous democracy of the 1990s, the present government has at least produced a rising standard of living. President Putin’s efforts to undo the humiliating postcold war settlement and restore the greatness of Russia is popular. His political advisers believe that “avenging the demise of the Soviet Union will keep us in power”.

The Chinese learnt from the Soviet experience, too. While the liberal world waited after Tiananmen Square for China to resume its inevitable course towards liberal democratic modernity, the Communist party leadership set about shoring up its dominance in the nation. Keen observers of the Chinese political system see a sufficient combination of competence and ruthlessness on the part of the Chinese leadership to handle problems as they arise and a populace prepared to accept autocratic government so long as economic growth continues.

In the long run, rising prosperity may well produce political liberalism, but how long is the long run? It may be too long to have any strategic or geopolitical relevance. As the old joke goes, Germany launched itself on a trajectory of economic modernisation in the late 19th century and within six decades became a fully fledged democracy. The only problem was what happened in the intervening years.

So the world waits for change, but in the meantime two of the world’s largest nations, Russia and China, with more than 1.5 billion people and the second and third largest militaries between them, have governments committed to autocratic rule and may be able to sustain themselves in power for the foreseeable future.

This is going to shape the international system in profound ways. The world is not about to embark on an ideological struggle of the kind that dominated the cold war. But the new era, rather than being a time of “universal values”, will be one of growing tensions and sometimes confrontation between the forces of liberal democracy and those of autocracy.

The presumption over the past decade has been that when Chinese and Russian leaders stopped believing in communism, they stopped believing in anything. They had become pragmatists, without ideology or belief, simply pursuing their own and their nation’s interests. But the rulers of China and Russia, like the rulers of autocracies in the past, do have a set of beliefs that guide them in both domestic and foreign policy.

They believe in the virtues of a strong central government and disdain the weaknesses of the democratic system. They believe their large and fractious nations need order and stability to prosper. They believe the vacillations and chaos of democracy would impoverish and shatter their nations and in the case of Russia already did so. They believe that strong rule at home is necessary if their nations are to be strong and respected in the world, capable of safeguarding and advancing their interests.

Chinese and Russian leaders are not just autocrats, therefore. They actually believe in autocracy. By providing order, by producing economic success, by holding their nations together and leading them to a position of international influence, respectability and power, they believe they are serving their people. Nor is it at all clear, for the moment, that the majority of people they rule in either China or Russia disagree.

For all their growing wealth and influence, however, the 21st-century autocracies are a minority in the world. The postcold war landscape looks very different when seen from autocratic Beijing and Moscow than it does from democratic Washington, London, Paris, Berlin or Brussels.

In the 1990s the liberal world led by the United States toppled autocratic governments in Panama and Haiti and made war against Slobodan Milosevic’s Serbia twice. International nongovernmental organisations, well funded by western governments, trained opposition parties and supported electoral reforms in central and eastern Europe and in central Asia. In 2000 internationally financed opposition forces and international election monitors finally brought down Milosevic. Within a year he was shipped off to the Hague and five years later he was dead in prison.

From 2003 to 2005, western democratic countries and NGOs provided pro-western and pro-democratic parties and politicians the financing and organisational help that allowed them to topple other autocrats in Georgia, Kyrgyzstan, Ukraine and Lebanon.

Europeans and Americans saw in these revolutions the natural unfolding of humanity’s destined political evolution towards liberal democracy. Leaders in Beijing and Moscow saw them in geopolitical terms as western-funded, CIA-inspired coups that furthered the hegemony of America and its European allies.

The upheavals in Ukraine and Georgia further poisoned the Rus-sian-western relationship and helped persuade the Kremlin to complete its turnaround in foreign policy.

Putin feared the examples of Ukraine and Georgia could be repeated in Russia. They convinced him by 2006 to control, restrict and in some cases close down the activities of international NGOs. His worries may seem absurd, or disingenuous, but they are not misplaced. In the postcold war era, a triumphant liberalism has sought to expand its triumph by establishing as an international principle the right of the “international community” to intervene against sovereign states that abuse the rights of their people.

International NGOs interfere in domestic politics; international bodies like the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) monitor and pass judgment on elections; international legal experts talk about modifying international law to include such novel concepts as “the responsibility to protect” or a “voluntary sovereignty waiver”. In theory, these innovations apply to everyone. In practice, they chiefly provide liberal nations with the right to intervene in the affairs of nonliberal nations.

This has become one of the great schisms in the international system. For three centuries international law, with its strictures against interference in the internal affairs of nations, has tended to protect autocracies. Now the liberal world is in the process of removing that protection, while the autocrats rush to defend the principle of sovereign inviolability.

The war in Kosovo in 1999 was a more disturbing turning point for Russia and China than the Iraq war of 2003. Both opposed Nato’s intervention and not only because China’s embassy was bombed by an American warplane and Russia’s distant Slavic cousins in Serbia were on the receiving end of the Nato onslaught.

When Russia threatened to block military action at the UN security council, Nato simply sidestepped the UN and took it upon itself to author-ise action, thus negating one of Russia’s few tools of international influence. Years later Putin was still insisting that the western nations “leave behind this disdain for international law” and not attempt to “substitute Nato or the EU for the UN”.

The Russians and Chinese were on solid ground legally. At the time, no less an authority than Henry Kissinger warned that “the abrupt abandonment of the concept of national sovereignty” risked a world unmoored from any notion of international legal order. The United States, of course, paid this little heed – it had intervened and overthrown sovereign governments dozens of times throughout its history. But even postmodern Europe set aside legal niceties in the interest of what it regarded as a higher morality.

The conflict between international law and liberal morality is one that the liberal democracies have not been able to finesse. As Chinese officials asked at the time of Tiananmen Square and have continued to ask: “What right does the US government have to . . . flagrantly interfere in China’s internal affairs?”

What right, indeed? Only the liberal creed grants the right, the belief that all men are created equal and have certain inalienable rights that must not be abridged by governments, that governments derive their power and legitimacy only from the consent of the governed and have a duty to protect their citizens’ right to life, liberty and property.

To those who share this liberal faith, foreign policies and even wars that defend these principles, as in Kosovo, can be right even if established international law says they are wrong. But to the Chinese, Russians and others who do not share this world view, the United States and its democratic allies succeed in imposing their views on others not because they are right but because they are powerful enough to do so. To nonliberals, the international liberal order is not progress. It is oppression.

This is more than a dispute over theory and the niceties of international jurisprudence. It concerns the fundamental legitimacy of governments, which for autocrats can be a matter of life and death. China’s rulers haven’t forgotten that if the liberal democratic world had had its way after the events at Tienanman Square in 1989, they would now be out of office, possibly imprisoned or worse.

American and European policy-makers constantly say they want Russia and China to integrate themselves into the international liberal order, but it is not surprising if Russian and Chinese leaders are wary. Can autocrats enter the liberal international order without succumbing to the forces of liberalism?

Afraid of the answer, the autocracies are understandably pushing back and with some effect. Rather than accept the new principles of diminished sovereignty and weakened international protection for autocrats, Russia and China are trying to promote an international order that places a high value on national sovereignty and can protect autocratic governments from foreign interference.

Russia and China need to make the world safer for autocracy. They are succeeding, as one would expect. They may no longer actively export an ideology, but they can and do offer autocrats somewhere to run to when the liberal democracies turn hostile. The Chinese provide unfettered aid to dictatorships in Africa and Asia., undermining the “international community’s” efforts to press for reforms – which in practical terms often means regime change – in countries such as Burma and Zimbabwe. Russia’s model of “sovereign democracy” is attractive among the autocrats of central Asia.

In fact, a global competition is under way. According to Russia’s foreign minister, “for the first time in many years, a real competitive environment has emerged on the market of ideas” between different “value systems and development models”. And the good news, from the Russian point of view, is that “the West is losing its monopoly on the globalisation process”.

This competition is not quite the cold war redux. But it is worth contemplating what the world would look like, what Europe would look like, if democratic movements in Ukraine and Georgia failed or were forcefully suppressed and the two nations became autocracies with close ties to Moscow. It is worth considering what the effect would be on east Asia if China used force to quash a democratic system in Taiwan and install a friendlier autocracy in its place.

It may not come to war, but the global competition between liberal and autocratic governments will likely intensify in coming years. The future international order will be shaped by those who have the power and the collective will to shape it. The question is whether the world’s liberal democracies will again rise to that challenge.

© Robert Kagan 2008[/size][/font]

[[i] 本帖最后由 火力准备 于 2008-5-6 16:09 编辑 [/i]]

火力准备 发表于 2008-5-5 17:10

[align=center][font=仿宋_GB2312][size=5][b]独裁者又回来啦,不过我们并不担心[/b][/size][/font][/align]

[b][font=楷体_GB2312][size=4]随着上世纪90年代共产主义的衰落和全球化的兴起,西方世界相信民主最终赢得了胜利。麦凯恩的外交政策顾问,美国新保守主义者,他认为事情并非如此,并且警告说,当俄罗斯和中国再次以世界领导者自居的时候,西方自由就会走向失败。[/size][/font]
[/b]
罗伯特·卡根


近年来,俄罗斯和中国庞大的专制制度已经崛起,伊斯兰世界加深了与西方的冲突,这些问题导致世界的意见分歧和局势混乱。伟大的民主包含了,关于何谓道德价值观的争论,如何诠释国家法,国家之间软硬实力的较量以及关于道德价值观的认识不同。

在西方民主制度主导下的世界里,以上争论也许是可以接受的,不过,实际上世界已经进入麻烦时期,历史正在重演:面对不和谐音,自由世界的人们是听之任之,还是果断干预。

90年代之所以会产生乐观情绪不是没有道理,在全球化经济当中,人民普遍认为,为了生存和参与全球竞争,所有的国家除了实行自由化之外别无选择,首先在经济上自由化,然后是政治上进行自由改革。人们将更多地关心舒适的生活和增长的经济收入,而忽略了老一代所提倡的斗争精神,和国家民族之间的历史宿怨。经过激烈的思想斗争,自由主义获胜了。正如弗朗西斯·福山的名言所说的那样,“回顾历史,没有任何思想能够挑战自由主义”。

可是,世界并没有如同我们预期的那样转变,现在仅仅是国家民族之间漫长的斗争历史剧中的幕间休息。民族主义远没有被全球化所削弱,正相反它卷土重来了。另外,在专制主义制度下国家财富也能够很快聚集,经济发展和专制主义,两者并不矛盾。俄罗斯和中国已经总结出一种方法,在镇压政治活动的同时,不受干扰地搞活经济,开发市场。这些国家的老百姓只会赚钱,莫谈国事,因为政治嗅觉太灵敏,是要被人割掉鼻子的。

大多数俄罗斯老百姓乐于接受这种独裁统治,与90年代俄罗斯国内混乱的局势不同,现在的普京政府至少提高了民众的生活水准。普京总统致力于解决后冷战时代的诸多问题,以及试图恢复俄罗斯昔日光彩。他的政治顾问相信“记住苏联的惨痛教训有助于我们团结力量”。

中国人也从苏联的教训当中学到了不少东西,当宽宏大量的西方世界展开双臂期待着中国重返自由民主大家庭的时候,中国共产党却在想方设法巩固自己的统治地位。聪明的中国政治家发现,只要中国经济持续增长,民众就会一直接受这种政治制度,这是一种奇怪的结合,冷酷无情的政治压迫和卓越的经济处置能力。

从长远的来看,经济繁荣或许能够促进政治改革,但这一进程到底要多久呢?如果太久了就与战略、地缘政治无关了。历史上就有个典型例子证明这种观点的可笑,19世纪末,德国开始崛起,最终花了60年时间完成了民主制度的建设,可最后怎么样呢?(译者注,19世纪后期德国与英国争霸,最终导致一战,战后魏玛共和国实现了德国的民主,差不多就是60年时间)

世界期待着俄罗斯和中国能够改变,但这两个人口和军事大国竟然走向专制道路,也许在可以预见的未来,两国能够驾驭自己所产生的力量。

中俄的势力将严重影响国际体系的构成,世界也许不会重新开始冷战,但是新时代将不会具有“普世价值”,而是西方自由世界和专制主义国家之间不断地加深冲突。

十年前,中国和俄罗斯的政治家摒弃了共产主义,甚至不相信任何主义。他们当中有的成为实用主义者,缺乏政治思想和信仰,单纯地追求利益。但是中俄的最高领导层试图让人们觉得他们像那些老一辈的领导人一样,对于国内政策和外交政策,都有自己的一套原则。

中俄领导人相信强大中央政府的优势,对西方民主的弊端斥之以鼻。他们认为庞大的国家需要保持社会稳定以实现繁荣,民主制度下的政治势力的相互掣肘只会导致社会动荡、人民贫困,乃至国家民族分裂,苏联解体之后俄罗斯的情况就是典型的例子。他们相信在国内实行强权政治是绝对有必要的,如果想得到广受尊敬的国际地位,且使国际环境朝着有利于该国的方向发展的话。

中俄的领导人不是寻常的独裁者,他们信仰专制主义。稳定执政、经济建设成果、提高国际地位、增强国力,他们深信自己是人民公仆。或许并不是所有的人都认同这种想法。

专制主义的经济成就和国际影响力是很可观,不过,在今天的时代,这些专制国家并不占多数。要知道后冷战时代下专制的北京、莫斯科,其风景再好,又怎能与民主的华盛顿、伦敦、巴黎、柏林和布鲁塞尔相提并论呢?(译者注:其言下之意无外乎“北京无限好,只是不民主”)

在90年代,西方世界在美国的领导下推翻了巴拿马和海底的独裁政府,以及南联盟的米洛舍维奇。在中欧、东欧、中亚,由西方国家授意的非官方国际组织,支持当地的反对党和促进选举制度的民主改革,成绩同样非凡。2000年,反对党通过大选迫使米洛舍维奇下台,在一年之内把他送到海牙受审,五年后米洛舍维奇死在狱中。

2003到2005年,由西方民主国家和非政府机构提供财政援助的亲西方国内民主反对派把格鲁吉亚、吉尔吉斯斯坦、乌克兰、黎巴嫩的独裁政府都给推翻了。

欧美人民看到了世界注定要走向民主,颜色革命是极其自然的演化过程。而中俄的领导人把这些人视为地缘政治意义上的“西方代理人”,他们受到西方国家的财政援助,和CIA的培训协助。

乌克兰和格鲁吉亚的颜色革命使俄罗斯和西方的关系逐步恶化,并且迫使普京政府有理由对西方采取强硬的外交政策。

普京生怕颜色革命在俄罗斯上演,于是在2006年对在俄罗斯活动的诸多国际组织加强了管理,甚至取缔。普京的担心似乎有些过分,但绝对处置正确。在后冷战时代,西方试图乘胜追击,扩大民主战果,为此确立了一个国际义务,就是当某个政权滥用人民给予的权利的时候,必须干涉该国的政治。

国际非官方组织介入某国的国内政治;国际政治机构比如“欧安组织”在该国选举过程当中进行监管,并且对选举结果做出是否公正民主的裁决;国际法律专家讨论修改国际法,比如“保护的责任”、“自愿放弃主权”(译者注:这都是专业术语,不便详述,主要内容是为干涉他国内政提供国际法依据)。在理论上,这些创新概念适用于所有国家。在实践当中,这些理念赋予民主进步的国家干涉无赖国家、流氓政权的必要权力。

以上新思路导致国际体系产生严重分歧。三个世纪以来,国际法都是反对干涉他国内政的,旧的国际法更偏袒专制主义政府。目前国际法在改革过程当中,独裁者们势必会拼命抓住他们的法律保护伞。

1999年科索沃战争被中俄视为国际准则翻天覆地的转折点,一个恶劣的榜样,比2003年的伊拉克战争还要恶劣。中国反对北约主导下的科索沃战争并不仅仅因为大使馆被炸,俄罗斯也并非单纯出于斯拉夫民族的同情,他们更多的是对国际法改变的担心。

当俄国威胁要在联合国安理会阻止西方采取军事行动的时候,北约只是简单地绕开了联合国,就使俄国的国际影响力大大地削减了。后来普京仍然坚持说,西方国家是在蔑视国际法,试图用北约和欧盟来代替联合国。

中国和俄罗斯义正词严,当时,亨利·基辛格也警告说,摒弃国家主权的说法可能导致对国际法诠释的严重分歧,世界面临混乱的危险。美国可是有“光荣传统”的,在历史上有多界政府被欧洲的宗主国所干涉、推翻,(译者注:比如1835年刺杀杰克逊总统未遂事件,美国内战,林肯遇刺等等,都是欧洲势力幕后的操纵)即便如此,后现代欧洲在法律细节上热衷于何者更具道德优势。(译者注:所谓后现代欧洲,是说美国最为“现代”,欧洲比不上美国,所以叫“后现代”,“现代”可以理解为对世界的态度是积极的,敢于采取包括军事手段在内的一切措施,而欧洲保守一些,喜欢算计,喜欢外交途径解决问题)

由于国际法和普世价值观的冲突,民主未能在世界上广泛开展,当中国官员被问及天安门事件的时候,他会反问:“美国有什么权力来明目张胆地干涉中国内政?”

什么权力?问得好!我告诉你吧,民主理念所赋予的唯一的权力,就是众生平等的信仰,是政府不可剥夺的民主人 权,政府只能合理使用民众赋予的权限,并且有义务保护公民的自由权、生存权、个人财产权。

对于那些捍卫西方价值观的人们来说,他们采取果断的外交政策甚至是战争,就像科索沃战争,可能是错误的,基于旧的国际法是错误的。中国和俄国,这些国家游离于西方价值体系之外,他们认为美国及其盟友之所以把自己的想法强加于人,并非出于好心,而是因为他们喜欢使用手中的武力罢了!对于这些独裁政府来讲,西方价值体系不会带来进步发展,而是压迫。

看来已经超出理论研讨和国际法争论的范围,这涉及独裁政府执政的合法性,对独裁者而言,还是一个生死存亡的问题哩。中国的领导人似乎已经忘记了一件事,如果西方国家在1989年事件发生后采取强硬措施,恐怕现在的那些官员们不是在办公室,而是在监狱里甚至处境更坏吧。(译者注:作者必定冷笑中,表情邪恶恐怖)

欧美领导人经常说他们要将中俄纳入西方体系,可是中俄领导人不是傻瓜,他们会乖乖地听你的话吗?再说了,这独裁者怎么可能顺从自由主义呢?

一味地回避这个问题,结果专制主义又死灰复燃了。中俄没有放弃主权,坚持旧的国际法,维护那种庇护独裁政府免受他国干涉的国际体系。

中俄需要使世界稳定,以便维持独裁政权的统治,他们会成功的,因为我们听任其胡作非为。中俄或许不再输出革命了,但是他们资助无赖国家对抗西方,比如中国人就支持独裁的缅甸和津巴布韦政府,当国际社会要求这些国家进行改革时,中国总是进行阻挠,而俄国的普京道路更是中亚国家纷纷效仿的模范。

实际上,全球性的竞争已经到来,俄罗斯外长说道:“许多年以来第一次,在不同的价值观和发展模式之间的思想交流上,出现了真正的竞争环境。”对俄国而言,好消息是西方正在失去对于全球化进程的垄断地位。

全球化竞争不同于冷战,但值得我们去思索世界将朝何处去,欧洲将变成怎样。如果乌克兰和格鲁吉亚的颜色革命被镇压了,而这两个国家变成独裁专制的国家,且与俄国保持密切关系。我们应该思索,如果中国在台湾废除了民主制度,代之以亲共产党的政权,那么东亚局势会怎样?

也许不至于发生战争,但西方民主国家和独裁国家之间的冲突必然加剧,未来的国际体系必然由强有力同时行动一致的人们来支配。问题在于西方民主社会是否敢于应对挑战。

罗伯特·卡根  2008

[[i] 本帖最后由 火力准备 于 2008-5-5 17:18 编辑 [/i]]

火力准备 发表于 2008-5-5 21:44

[font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue][b]什么是新保守主义?[/b][/color][/size][/font]

新保守主义是美国的一个政治思想潮流,发源于美国上世纪60、70年代的知识界自由主义热潮和左翼激进运动,由于对民主党“鸽派”理念的不满,新保守主义者转而支持共和党,80年代里根时期,新保守主义者开始主导美国外交、军事政策,老布什时期,新保派有所落寞,小布什上台后,新保守主义大行其道,其代表人物比如沃尔福威茨、卡尔·罗夫、理查德·玻尔都曾经担任要职。新保守主义者主张美国对外采取强硬政策,必要时以军事手段解决问题,提倡“普世价值观”,“全球化民主”。新保守主义控制着卡内基基金会、企业研究所、布鲁金斯研究所,拥有大量的理论研究智囊,本文作者罗伯特·卡根就是卡内基基金会的高级研究员。包括新保守主义在内的共和党鹰派势力是美国国内最主要的政治势力,新保派的主张代表着未来美国对外政策的发展方向,甚至扮演西方民主精神教父的角色。

[b][font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue]我也是新保守主义者。[/color][/size][/font][/b]

我翻译这篇文章的目的是什么呢?当然不是为了鼓吹西方民主,我并不是社会精英或者既得利益者,没有“作案动机”,这一点大家可以放心;也不是为了深入揭批,因为这种情绪化的批斗会已经太多了,无助于解决实际问题,更阻碍我们进行思考。我要告诉大家,我是在通过翻译、查找资料这个过程进行学习、思考,我非常赞同新保守主义者的观点,我也是新保守主义者,不过,我是中国的新保守主义者。罗伯特·卡根之流在我们看来并非善类,但他们没有基督教狂热,没有社会道德方面的精神偏执,他们唯一关心的就是驾驭华盛顿的权力,目的只有一个,就是一切为了美国的最高利益,这些人难道不值得美国人民尊敬吗?他们不是科学家和技术骨干,他们只是一群知识分子,按照我们的话说,百无一用是书生,但他们在竭力尽到一个知识分子的义务,用自己的智慧为国家筹划发展方向。反观我们的知识分子,充其量也就一个知道分子,皓首穷经、寻章摘句者已然不多见,却不乏附庸风雅、沽名钓誉之徒,他们心中想的不是赶快让国家强大起来,而是琢磨着下一本《论语》心得到底能卖多少钱。中国社会空气中弥漫的尽是些和谐社会的靡靡之音,天朝盛世的浮夸之风,轻佻得很,腐败得很,再这样自欺欺人、自我陶醉下去,中华民族伟大复兴只能是一个具有中国特色的笑话。

我是中国的新保守主义者,没有丧失工人阶级的良心,也不会丢掉知识分子的人格,为社会大众服务,为国家民族效力。我主张中国政府对西方采取更为强硬的外交政策,重新定位中国和欧盟所谓的战略协作伙伴关系,将在东亚、东南亚获取政治主导地位的目标纳入国家战略;确定台湾无条件服从中央政府管理为和平统一的唯一模式,不在除香港、澳门之外的任何中国领土实行一国两制,制定武力统一台湾的时间表;向第三世界大力推广中华普世价值观;每年大幅增加军费,加快太空武器的研发和太空部队的组建,争取中国在太空的军事优势;大力支持对外太空的天文、物理研究;结束“不结盟”的错误承诺,尽快与中国真诚友好的国家公开结盟;探讨周边国家成为中华加盟共和国的可行性;人民币与黄金挂钩,杜绝人民币“债务货币”化。

[font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue][b]普世价值观给我们的启发[/b][/color][/size][/font]

大家可能对我提出的一系列中国新世纪工程感到颤抖了吧,你们不能颤抖,懦弱的人,才会颤抖。向强者学习,自己才能变得更强。只有复仇才是中国奋发图强的最大动力,中国必须复仇!拿什么复仇?空的,没有。现在中华崛起的物质基础可能还不够,不能硬碰硬。面对欺压,肌肉是一个因素,但信心才是决定胜负的关键。韬光养晦是没错,可是人心变了。清王朝的封建统治,国民政府的四分五裂,文化革命的砸烂一切,使中华文明极尽摧残,改革开放以后,西方文化冲击得很厉害,人心变了,中华民族的优良传统消失了,西方民主思想又一知半解,正如罗伯特·卡根所言,中国人只顾赚钱,莫谈国事。

西方人为什么比我们富裕?美国为什么能够称霸世界?你说是因为他们有航空母舰吗?不对,因为他们有自律精神,有文化,有信仰,有普世价值观。我们知道政治是高级的人类社会生活,政治哲学高于宗教哲学和社会哲学,自然科学是基础,政治哲学是人类思想之精华。普世价值观就是研究、规划、确立人类社会发展道路。人类有生存权、自由权,这就是天赋人 权,民主是人类相互交流、相互合作的方法,全球化民主就是营造一个适合人类发展的社会环境。西方普世价值观的精髓在于,不是让人去适应社会环境,而是去改造社会环境,让社会环境适应人的发展。关于这一点,我们的那些社会精英恐怕未必知道啦。传教的人不一定真的相信圣经,而信徒们已经长跪不起了。西方的普世价值观是给西方人准备的,全球化民主也是为西方利益服务的,他们改造的社会环境是西方人的乐园,不会让中国人分享。我们国内的社会精英实际上很无知,很肤浅,连这个最基本的事实都看不见,如果中国走了西方自由化道路,势必亡国灭种。

中国能够拥有自己的普世价值观吗?从理论上讲,没有技术瓶颈可言。况且所谓的普世价值观也就是营造一个适合中国人生存发展的和谐世界,非常直截了当的道理,没有什么玄虚奥妙的,所以说,关键还是看你有没有这样的决心,中国人要敢于提出自己的全球化和谐社会理念,让中华普世价值观惠及四海。实践告诉我们,不同的普世价值观可以共存,但未必能够长期共存,如果西方无法认同中华普世价值观的伟大,那么东风就要压倒西风,历史会证明什么是真理。

[font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue][b]宗教信仰[/b][/color][/size][/font]

西方是基督教世界,美国实际上是一个宗教国家,公立学校学生要每日以上帝之名宣誓爱国,在法庭上证人以圣经起誓,美国总统不是经常把“上帝保佑美国”放在嘴边吗?西方仇视伊斯兰世界也是出于宗教背景。宗教信仰是人类社会表现精神信仰的最初途径,宗教信仰不能完全等同精神信仰,但是以人类社会目前的发展阶段来看,宗教还不能被政治思想、社会人文完全取代,况且宗教也是社会人文的一部分嘛。中国的主流精神信仰是共产主义,从社会层次上讲,这是属于高级范畴的,中下层社会群众的精神世界不能马上就过渡到高层次,所以,他们必然诉诸一般层次的信仰,比如人类本能的生存欲望和物质占有欲、商品拜物教、宗教。特别是宗教,是广大群众喜闻乐见的精神文明体验形式。一个好的宗教,不能阻碍社会生产力的发展,不能阻碍社会科学的发展,不能阻碍自然科学的发展,更不能阻碍政治哲学的发展,低层次的信仰必须服从高层次的信仰,宗教必须服从政治。一个好的宗教必须受到政治的支配,政治需要的时候,它出来服务社会,当宗教完成其历史使命的时候就退出社会舞台。

我们来看看,国内现有的宗教信仰是否符合中华普世价值观的要求。基督教可以排除了,我们不能接受一个为西方人服务的信仰。基督教的教义,主张有罪推断,这一点我断不能认同,不管你怎样,都首先认为你有罪,有罪怎么样呢?就得赎罪,就得忏悔。让你跪下,让你感觉抬不起头来,牧师说你是一个小绵羊,一个可怜的绵羊,上帝视其子民为绵羊,神甫牧之,阿门。先入为主的有罪推断,从道理上讲,就讲不通。罗马帝国一开始是迫害耶稣的,为什么要推广基督教呢?因为基督教有利于统治者对人民的精神控制。我上面说过,传教的人不一定真的相信圣经,而信徒们已经长跪不起了。中国人什么都可以丢,就是尊严不能丢,什么神佛都能供,唯独西方的偶像不能拜。

那么说佛是可以供的喽?也不能,佛教是由印度传入的,是一种精神鸦片,比东印度公司的鸦片危害更大,佛教使中国宗教信仰非人格化,这是其最大的害处。佛教有三大法门,“戒”、“定”、“慧”,这是一个修行的过程,目的是要你认识到世界是虚无的,除去尘世间一切人的欲望,除去人的感情变化,于是得到“欢喜”,连“欢喜”都不要,达到四大皆空的程度,甚至连“无”都没有,彻底超脱了,这就是最高境界。佛教深奥的教义目的只有一个,就是提高修行者面对的死亡的态度,一个教你如何超脱死亡的宗教。这对提高社会生产力有什么帮助么?中国内地的佛教主要是禅宗,中国禅是在打倒了印度禅的基础上发展起来的,但归根结底还是教人去做和尚,对人类社会的进步没有任何帮助。与其信佛,为了死亡的问题冥思苦想,还不如抓紧时间研究治国平天下的学问。

那么伊斯兰教好不好呢?好,但伊斯兰并不是典型的宗教。伊斯兰教的兴起过程就是一个武装集团斗争历史,先知穆罕默德以麦地那为根据地,率30万大军讨伐麦加,统一了阿拉伯半岛,伊斯兰与其说是宗教,还不如说就是政教合一的军事集团。先知死后,为了争夺哈里发的位置,伊斯兰教分裂为什叶派和逊尼派,伊朗就是什叶派,萨达姆政权是逊尼派,现在伊拉克的教派冲突就是这么来的。中国并不属于伊斯兰世界,对伊斯兰教,我们只能敬而远之。

中国人没必要去皈依外来宗教,我们都是炎黄子孙,应该经常祭祀中华远古的神袛,同时不断繁衍后代、兴文经武以取悦神袛。女娲乃上古正神,慈颜圣德,华夏子孙之福主。放着本民族的女神不拜,难道去拜异族的偶像吗?中国之所以会经历百年国耻,其中一个原因就是千百年来,怪力乱神祸害华夏,异端邪说窜乱六经,国人尚且数典忘祖,还谈什么中华民族伟大复兴?建议中国政府把女娲、盘古、轩辕皇帝等中华民族神袛定为国家法定祭祀对象。圣洁的女神繁衍出勤劳智慧的华夏子孙,神的民族拥有高贵的灵魂,中华普世价值观是无比神圣的。

[font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue][b]帝国?联邦?[/b][/color][/size][/font]

美国新保守主义者三句话不离本行,民主和独裁这两个词出现的频率很高。在他们看来,西方民主与中国独裁是相互对立的,是善与恶的关系。一个成熟的政治家应该区分“敌人”和“朋友”,并且学会在敌意环境中生存,所以,政治角度的“敌友”或者“善恶”,只是一个学术概念而已,并不具有感情色彩。不是有句话叫做没有永远的朋友也没有永远的敌人吗?就是这个道理。所以,大家不必为“中国独裁”而感到不适。独裁就是民主,民主就是独裁,只不过是政治上的两个对立面而已,没有哪个可以占据优先权,两者相对地处于正反位置,就像物质与反物质一样,你之所以把我们生活中看到的物质认为是正物质,只不过是存在于我们脑子里的一个概念而已,你也可以把正物质称为反物质,而把反物质称为正物质。

民主制度是一种社会控制论,政治权力一定程度地分散掌握在资产阶级手中。中国特色社会主义也是一种社会控制论,实行中央集权。为了便于形象化地相互比较,我们可以把西方民主看作是“联邦”,而把中国特色社会主义看作是“帝国”,这个联邦,就像是《幽灵的威胁》的银河联邦,每个星球的参议员都有一定的权力,遇到危机就开会,而“帝国”可以理解为《帝国反击战》里面的银河帝国,由达斯·维达这样的个人魅力型领袖来管理,西斯授权,乾纲独断。达斯·维达就是阿纳金,绝地青春美少年,皎如玉树临风前。阿纳金跟他师父决斗的时候不是说过吗?在他看来,绝地武士才是邪恶的。绝地武士有其普世价值观,就是要维护银河联邦的民主制度,但民主系统是脆弱的,运作效率不高。在绝地武士看来,原力的黑暗面是邪恶的,以原力黑暗面为精神信仰的西斯、达斯·维达之流也是邪恶的,其帝国社会控制论更是邪恶之极。我们看到在银河联邦时期,民主制度下,边远的星球仍然存在奴隶制度,这明显违返联邦法律,阿纳金的老妈长期生活在这种境况下,最终惨死,但就是没人管;贸易联盟发动侵略战争,纳布星的人民陷入水深火热之中,联邦议会却不能采取任何措施。反观银河帝国,镇压叛乱分子毫不手软,国家军队强大,政府运作效率提高,但民主人士就是不接受这种社会控制论,所以一直在破坏和谐社会。

放着好日子不过,非要恢复联邦制度,可是你们知道吗?民主制度也将最终演化为独裁帝国,因为系统升级必然向更高的效率发展,中央集权的效率高,松散的民主为了生存发展,必然会越来越具有“帝国特色”。实际上美国就是“帝国”色彩浓厚的民主国家。真正的权力掌握在华尔街银行家手中,美国政府已经不是民选政府了,撇开对外战争、两党轮替,你单看美国社会财富的再分配,系统效率之高可见一斑,美联储的货币无源无本,财政部搞得都是数字游戏。还有911事件,就是美国政府“疏忽”造成的,有此借口,继而发动对外战争,对内加强信息监控,自由的美国已经没有隐私和自由了。

[b][font=仿宋_GB2312][size=5][color=royalblue]结语[/color][/size][/font][/b]

毛主席写过一首诗,七律·读《封建论》,对民主和独裁有着深刻的剖析。

劝君少骂秦始皇,
焚坑事件要商量。
祖龙魂死业犹在,
孔学名高实秕糠。
百代多行秦政治,
十批不是好文章。
熟读唐人封建论,
莫从子厚返文王。

意思是说,秦始皇独裁,没错,但他使国家强大,一个大国,必须实行中央集权,对此唐代的柳宗元就写了《封建论》来阐述这个道理,千万不要从柳宗元的那个时代再倒退回周文王那种小国寡民的落后社会当中去。这首诗是毛主席写给郭沫若的。中国不缺那种中毒很深的民主人士,特别是知识分子和社会精英,他们不懂社会控制论,不懂政治学,只会一点点自由主义的皮毛,就觉得自己是一个什么东西了,有很大学问了,感觉高人一等了,于是便出来叫卖。实在是贻笑大方,祸害子孙。我们青年一代,要为中华崛起而学习,切莫效仿社会精英,得到了人民给予的政治权力、社会地位和可观的经济收入便忘记了自己是中国人。

[[i] 本帖最后由 火力准备 于 2008-5-6 16:14 编辑 [/i]]

大洋卧龙 发表于 2008-5-5 23:48

西方的价值观就是普世的价值观?笑话。

yijian 发表于 2008-5-7 14:31

论西方“普世价值”牌坊的倒掉

5月6日,《人民日报-海外版》刊登了美东华人社团联合总会执行主席黄克锵的文章《“80后”爱国热情令人刮目》,文章从自身对中国所谓80后青年的观察,特别是在国家受到西方列强借达赖分裂势力在拉萨策划煽动打砸抢烧暴力犯罪事件和北京奥运会火炬境外传递之机,掀起反华、辱华浪潮到时候,自发地、不约而同地发出愤怒的吼声,先在网络上揭露、声讨西方主流媒体作假、造谣、谩骂行为,后走上街头奋力保护火炬传递、抗议西方媒体、政客、藏独暴徒劣行,这一伟大的新时期爱国主义运动,使黄先生产生了“刮目相看”的巨大观念反差。黄先生的反差来自于对这次爱国主义运动中80后青年的精神崛起,在黄先生的心目中,原先有一种认知“此前,笔者曾撰文批评过‘80 后’是在人文教育缺失、道德伦理滑坡的社会大环境中成长,不少人个性张扬,强调自我,缺乏爱国热情,对爱国主义和民族主义冷淡。”

这不单是黄先生的内心感悟与震撼,更是中国最广大人民群众的内心感悟与震撼。草民以为,黄先生说“他们令笔者想起了‘五四’运动,虽然两者不能完全类比,但之间的共同点都集中在‘爱国主义’。”具有很高的视角,不夸张地说,此次伟大的爱国主义运动的意义,毫不逊色于“五四”运动。“五四”运动发端于北洋军阀准备在西方列强瓜分中国的卖国条约上签字,以青年学生为先锋,进而唤起了国人爱国、强国的热情和决心,打响了中国新民主主义革命的伟大战役,可以说,没有“五四”运动,就没有中华民族走上复兴之路的前提。

“五四”运动始,在中国青年心目中,西方帝国主义列强“老师”的牌坊被彻底砸碎,毛泽东在《论人民民主专政》中总结道“自从一八四○年鸦片战争⑵失败那时起,先进的中国人,经过千辛万苦,向西方国家寻找真理。…求进步的中国人,只要是西方的新道理,什么书也看。向曰本、英国、美国、法国、德国派遣留学生之多,达到了惊人的程度。国内废科举,兴学校⑹,好像雨后春笋,努力学习西方。…帝国主义的侵略打破了中国人学西方的迷梦。很奇怪,为什么先生老是侵略学生呢?”。

毛泽东说“为什么先生老是侵略学生呢?”,这是当然是帝国主义的本质所决定的,中央电视台制作的政论纪录片《大国崛起》中所列举的“大国”们,基本都参与过对中国的侵犯和掠夺,其中大书特书的英国、法国,更是火烧圆明园的元凶。自1840年起,只要一有机会,帝国主义列强就会把手伸到中国,拿东拿西。更为深远的是,西方列强的侵略历来是枪炮和文化并举的,利用传教士的宗教渗透,利用军事强势、经济强势推销其文化体系,利用教育培养代言人等。当然,这一切的背后是其自身的军事、经济、政治战略利益的追求所决定的。

自1840年始中国人寻求在世界民族之林有平等地位的努力,随着一次次的被政治、军事蹂躏、经济掠夺和文化入侵,显得万分艰难,乃至于到了几乎亡国的地步。而这一切,在1949年被颠倒过来了,有意义的是,这一时期发生的英国军舰“紫石英”号事件,为1840年英国对中国首先展示的“炮舰外交”划伤了一个句号。1949年4月20日,英国军舰“紫石英”号不顾正在实施渡江作战的中国人民解放军的警告,首先开炮攻击解放军阵地,解放军炮兵开炮还击,重创英国军舰,这还了得,1840年以来的历史让英国人无法接受,于是,英国人先后出动了“伴侣号”、“黑天鹅号”、“伦敦号”军舰挑衅解放军,下场当然是英国人败走海外。

毛泽东总结说“就是这样,西方资产阶级的文明,资产阶级的民主主义,资产阶级共和国的方案,在中国人民的心目中,一齐破了产。资产阶级的民主主义让位给工人阶级领导的人民民主主义,资产阶级共和国让位给人民共和国。”。一块资产阶级共和国的牌坊轰然倒掉。

当然,此后还有以美国为首的打着联合国军旗号的持有现代化装备的“联军”与持有落后武器的志愿军的较量,有美国公开支持和驻军参与的蒋介石武装在台海的军事对峙,有中美军队在越南战场的厮杀,有美苏背后支持的印度挑起的边境战争,有与前苏联的边境较量…一切一切的事实都表明,尽管中国在经济发展、科学技术上赶上世界先进水平还有很长的道路,但在军事上让中国屈服的历史,已经一去不复返了。

明的不行,就来暗的,达赖分裂集团就是西方列强在各个时期遏制中国、企图分裂中国阴谋的一枚棋子,从40年代英国人多次策动西藏分裂,到50年代开始美国中央情报局半公开地支持达赖叛乱武装,到冷战后支持达赖的所谓“中间路线”,这个图谋就没有断过。特别是2008年3月14日的拉萨暴乱事件发生后,美、德、英、法、加等国的报纸、电台、电视台掀起的反华大合唱,美、德、英、法、加等国的政客、要人发出的各种咆哮,充分证明了,自1840年以来的那个使中国成为西方列强附庸的梦,还没有做醒。

极为意想不到的是,在这次反华浪潮和华人爱国怒潮的对决中,一个叫做“普世价值”的牌坊在两股激流的冲击下摇摇欲坠尔后在美国主要媒体CNN等的污蔑谩骂声中,在美国议会、欧洲议会的反华议案通过之时,在巴黎上演的法国政客和藏独小丑联手侮辱奥运火炬传递的喧闹里,这块牌坊终于倒下,粉身碎骨,无以挽回,至少,在中国80后、90后青少年的绝大多数人心目中,那牌坊已经一钱不值。

这块牌坊的倒掉,也是中国自由主义精英们始料不及的,一个月前,他们还在这样的欢呼声中陶醉【现在,圣火翻过壁垒,跨越海洋,带着风一样快的思想,再也不可阻拦地向东方来了。我们在人群之中,我们躁动。是看到西方来了吗,看到普世价值来了吗,看到人的自由吗,人的权利吗,人被点燃的理性吗,人挣脱了绑缚的生命力量吗,人所面向的更高的生存吗。(《南方都市报》“圣火”)】。

然而,西方主流社会们的举止,恰好让中国的青年一代清楚得不能再清楚地“看到普世价值来了吗,看到人的自由吗,人的权利吗,人被点燃的理性吗,人挣脱了绑缚的生命力量吗,人所面向的更高的生存吗。”,拉萨街头被活活烧死的汉藏女孩,被暴徒活活割下一团肉的武警小战士,英国的BBC,美国的CNN、Fox、Washington Post、New York Times,德国的德新社、《镜报》、德国之声,加拿大的CBC、CTV、Globe and Mail等等西方主流媒体的污言秽语,就像一记记无情的重锤,把那虚伪的牌坊的肮脏的桩柱敲打下,掉下一块块烂砖破瓦。

以中国80后青年海外学子为代表的爱国力量,既有对中国国情的深刻认识甚至不满,也有对西方世界的客观观察和比较,当他们意识到“帝国主义忘我之心不死”的真实含义和深远意义之后,在这牌坊背后踢出了最为致命的一脚。

西方“普世价值”牌坊的倒掉,是中国2008年最为值得大书一笔的事情。

火力准备 发表于 2008-5-8 21:52

江程浩、左政、刘工、鹰临天下,你们平时不是最喜欢讲大道理的吗?都快点出来吧……rtuyr
来吧,来吧,快点来吧,快点出来吧……

xyyhdq 发表于 2008-5-9 08:25

反观我们的知识分子,充其量也就一个知道分子,皓首穷经、寻章摘句者已然不多见,却不乏附庸风雅、沽名钓誉之徒,他们心中想的不是赶快让国家强大起来,而是琢磨着下一本《论语》心得到底能卖多少钱。中国社会空气中弥漫的尽是些和谐社会的靡靡之音,天朝盛世的浮夸之风,轻佻得很,腐败得很,再这样自欺欺人、自我陶醉下去,中华民族伟大复兴只能是一个具有中国特色的笑话。

nazieye 发表于 2008-5-11 22:28

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

bartpeng 发表于 2008-5-31 11:10

up

djg888 发表于 2008-6-5 13:52

:(

wbluestar 发表于 2008-7-21 08:14

5555555555555555

517777777:意识形态的对立难以消除。我们应大力宣讲百花齐放,让初中证明哪种体制更具优越性吧。

pqrs319 发表于 2008-10-7 17:57

深圳坑梓写字楼装修公司,28581315,深圳富祥居装修公司

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

页: [1]

豫ICP备07500520号


Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.